Feste Bindungen — Sabit Fiil Bağları YDS Alıştırmaları (B2/C1)
Feste Bindungen — Sabit Fiil Bağları YDS Almanca boşluk doldurma alıştırmaları — kommen · gehen · treten · setzen · nehmen…
Almancada sabit bağlar (feste Verbindungen), belirli bir isim veya tamlama ile yalnızca belirli bir fiilin kullanıldığı kalıplardır. YDS sınavında boşluk doldurma sorularının önemli bir bölümünü oluşturur. Aşağıdaki iki alıştırma setini önce cevap anahtarına bakmadan çözmeye çalışın.
Temel Feste Bindungen Referansı
| Kalıp | Fiil | Türkçe anlamı |
|---|---|---|
| in Betracht kommen / ziehen | kommen / ziehen | göz önünde bulundurulmak / bulundurmak |
| auf den Grund gehen | gehen | derinlemesine araştırmak |
| in Kraft treten | treten | yürürlüğe girmek |
| zur Sprache kommen / bringen | kommen / bringen | gündeme gelmek / getirmek |
| nach Wunsch gehen | gehen | istenildiği gibi gitmek |
| in Verbindung treten / setzen | treten / setzen | iletişime geçmek |
| zu Wort kommen | kommen | söz hakkı elde etmek |
| aus dem Weg gehen | gehen | yolundan çekilmek, uzak durmak |
| an jmds. Stelle treten | treten | birinin yerine geçmek |
| in Frage kommen / stellen | kommen / stellen | söz konusu olmak / sorgulamak |
| mit der Zeit gehen | gehen | zamanla değişmek, çağa uymak |
| Platz nehmen | nehmen | oturmak |
| sich zur Ruhe setzen | setzen | emekli olmak |
| zu Rate ziehen | ziehen | görüşüne başvurmak, danışmak |
| eine Frage stellen | stellen | soru sormak |
| zum Reden bringen | bringen | konuşturmak |
| sich in die Länge ziehen | ziehen | uzamak, uzayıp gitmek |
| auf Spiel setzen | setzen | tehlikeye atmak, riske girmek |
| sich ein Ziel setzen | setzen | bir hedef koymak |
| auf einen Gedanken bringen | bringen | fikir vermek, aklına getirmek |
Alıştırma 1 — kommen · gehen · treten
Boşlukları doğru fiil ile doldurun. Conjugation: kommen → kommt/gekommen, gehen → geht/gegangen, treten → tritt/getreten
- Das auf keinen Fall in Betracht.
- Wir werden versuchen, der Sache auf den Grund zu .
- Das Gesetz soll am 1. Januar in Kraft .
- Natürlich wird dann das Ganze noch einmal zur Sprache .
- Bis jetzt noch alles nach Wunsch.
- Ich weiß nicht, ob Inge allein auf diesen Gedanken .
- Sie können auch selbst mit ihm in Verbindung .
- Man ließ mich einfach nicht zu Wort .
- Am besten ist es, Sie der ganzen Sache aus dem Weg.
- Wenn er Urlaub macht, werde ich an seine Stelle .
- Das überhaupt nicht in Frage!
- Man muss eben mit der Zeit .
✅ Cevap Anahtarını Göster
Alıştırma 2 — setzen · stellen · nehmen · ziehen · bringen
Boşlukları doğru fiil ile doldurun.
- Sie hatten sich das Ziel , bis 1970 einen Menschen auf den Mond zu schicken.
- Sie bitte Platz!
- Er wird 65 und will sich zur Ruhe .
- Sie in dieser Sache lieber Ihren Arzt zu Rate!
- Sie da eine Frage, auf die ich Ihnen leider nicht antworten kann.
- Es ist gar nicht so einfach, ihn zum Reden zu .
- Ich glaube, dass sich der Abend etwas in die Länge wird.
- Lohnt es sich wirklich, dafür Ihren guten Namen aufs Spiel zu ?
- Ich weiß nicht, ob wir aus diesem Grund alles in Frage sollen.
- Die Zeit für ein kurzes Gespräch müssen Sie sich schon .
- Haben Sie sich schon mit dem Direktor selbst in Verbindung ?
- Wer hat ihn bloß auf den Gedanken ?!
✅ Cevap Anahtarını Göster
Alıştırmalar Prof. Dr. Hüseyin Arak’ın YDS Almanca çalışma materyallerinden uyarlanmıştır.
Altın Kart — Feste Bindungen Çalışma Stratejisi
- Feste Bindungen’i isim + fiil çifti olarak ezberleyin: in Betracht kommen, zur Sprache bringen.
- YDS’de bu sorular hız gerektiren kısımlarda çıkar — kalıpları önceden pekiştirmek çözüm sürenizi kısaltır.
- Perfekt formuna da dikkat edin: ist in Kraft getreten, hat zur Sprache gebracht.
- Pasif yapıda da çıkabilir: Das Gesetz ist in Kraft getreten. → Das Gesetz wurde in Kraft gesetzt.
- Listedeki kalıpları bağlam içinde cümlelerle çalışmak soyut ezberden çok daha kalıcıdır.
