Almanca “lassen” Fiili — Kullanım Alanları ve Örnekler (B1)
Almanca “lassen” Fiili Kullanım alanları, çekimi ve örnek cümleler
lassen, Almanca’nın en yüksek frekanslı fiillerinden biri ve en çok yanlış yapılan konulardan biridir. Hem bağımsız hem yardımcı fiil olarak dört temel anlamda kullanılır: izin vermek, bırakmak/terk etmek, yaptırmak/ettirmek ve sich lassen ile pasif benzeri yapı. Bu sayfada tüm kullanımlar örnek cümlelerle açıklanmıştır.
Temel bilgi: lassen güçlü (strong) bir fiildir. Çekimde kök ünlüsü değişir: a → ä (2. ve 3. tekil şahıs). Perfekt’te yardımcı fiil olarak kullanıldığında Partizip II yerine Infinitiv kullanılır (çift Infinitiv yapısı): Er hat das Kind spielen lassen — gespielt gelassen değil.
Fiil Çekimi — Präsens, Präteritum, Perfekt
| Şahıs | Präsens | Präteritum | Perfekt |
|---|---|---|---|
| ich | lasse | ließ | habe … gelassen / lassen |
| du | lässt | ließt | hast … gelassen / lassen |
| er/sie/es | lässt | ließ | hat … gelassen / lassen |
| wir | lassen | ließen | haben … gelassen / lassen |
| ihr | lasst | ließt | habt … gelassen / lassen |
| sie/Sie | lassen | ließen | haben … gelassen / lassen |
⚠️ Perfekt: Tek başına kullanımda gelassen (Er hat den Schlüssel gelassen); yardımcı fiil olarak lassen kalır (Er hat das Kind spielen lassen).
4 Temel Kullanım Alanı
Kausatives lassen
Birine bir şey yaptırılır veya biri başkasına bir iş yaptırır. Türkçedeki ettirgen çatıya karşılık gelir.
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
Permissives lassen
Birine bir şey yapma izni verilir veya bırakılır. “lassen” = “bırakmak, müsaade etmek”.
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
lassen = liegen lassen, stehen lassen…
Bir şeyi bir yerde bırakmak, unutmak veya bir durumda bırakmak. Çoğunlukla yer/durum zarfıyla birlikte kullanılır.
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
Pasif benzeri yapı
“sich lassen + Infinitiv” = “yapılabilir” anlamı verir. Pasif yerine kullanılan zarif bir yapıdır.
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
🇹🇷 Çeviriyi göster
lassen Kullanırken Dikkat Edilecekler
- Çift Infinitiv: Perfekt’te yardımcı fiil olarak lassen kullanıldığında Partizip II değil, Infinitiv kalır: “Er hat es machen lassen”, nicht “gemacht gelassen”.
- du/er/sie/es çekiminde kök ünlüsü değişir: lassen → lässt (ß değil, -st eklenir).
- sich lassen yapısında özne genellikle nesnedir: “Das lässt sich sagen” = “Bu söylenebilir.” (pasif + modal olasılık).
- “lassen” + kişi + Infinitiv: kişi Akkusativ’e çekilir: “Ich lasse ihn warten” — ihm değil.
- Konuşma dilinde “lass uns…” (“hadi…”) kullanımı yaygındır: “Lass uns gehen!” = “Hadi gidelim!”
