| | |

Almanca Bağlaçlar — Konjunktionen (A1–B1)

A1–B1 · BAĞLAÇLAR

Almanca Bağlaçlar — Konjunktionen Almanca örnek cümleler ve Türkçe karşılıklarıyla A1–B1 bağlaç listesi

Almancada bağlaçlar cümle düzenini doğrudan etkiler. Koordinatif bağlaçlar (und, aber, oder…) sözdizimini değiştirmez; subordinatif bağlaçlar (weil, dass, obwohl…) fiili cümle sonuna taşır. Aşağıdaki listede her bağlacın Almanca kullanımı ve Türkçe karşılığı verilmiştir.

Bağlaç Almanca örnek cümle · Türkçe karşılığı
aber Er liest Zeitschriften, aber er liest Bücher nicht gern.
🇹🇷 Çeviriyi gösterDergi okur, ama kitap okumaktan pek hoşlanmaz.
als Als ich kam, ging sie gerade.
🇹🇷 Çeviriyi gösterBen geldiğimde tam gidiyordu. (Geçmişte tek seferlik — “als” kullanılır)
ansonsten Sieh auf die Karte. Ansonsten wirst du dich verlaufen.
🇹🇷 Çeviriyi gösterHaritaya bak. Yoksa kaybolursun.
auch Tut mir leid, Peter kann nicht kommen und ich auch nicht.
🇹🇷 Çeviriyi gösterÜzgünüm, Peter gelemez ve ben de gelemem.
auch nicht Sie gingen nicht zur Party und ich auch nicht.
🇹🇷 Çeviriyi gösterOnlar partiye gitmediler, ben de gitmedim.
da Da er sein Geld verloren hat, konnte er nicht ins Restaurant gehen.
🇹🇷 Çeviriyi gösterParasını kaybettiği için restorana gidemedi. (da = weil gibi “çünkü”, cümle başında gelir)
weil Sie geht zum Tennisklub, weil sie Tennis mag.
🇹🇷 Çeviriyi gösterTenis sevdiği için tenis kulübüne gidiyor. (weil cümlede fiili sona taşır)
entweder – oder Wir können entweder ins Kino oder ins Café gehen.
🇹🇷 Çeviriyi gösterYa sinemaya ya da kafeye gidebiliriz.
falls Nimm dein Handy mit, falls du den Bus verpasst.
🇹🇷 Çeviriyi gösterOtobüsü kaçırırsan diye telefonunu yanına al.
jedoch Sie arbeiteten sehr hart für den Test, fielen jedoch durch.
🇹🇷 Çeviriyi gösterSınav için çok çalıştılar, ancak yine de başarısız oldular.
ob Ich gehe nach Hause, ob du es magst oder nicht.
🇹🇷 Çeviriyi gösterİstesen de istmesen de eve gidiyorum.
obwohl Obwohl er sehr berühmt ist, ist er sehr nett.
🇹🇷 Çeviriyi gösterÇok ünlü olmasına rağmen çok nazik biridir.
oder Magst du Tee oder Kaffee?
🇹🇷 Çeviriyi gösterÇay mı yoksa kahve mi seversin?
selbst wenn Trinke keinen Alkohol, selbst wenn du vorsichtig fährst.
🇹🇷 Çeviriyi gösterDikkatli araç kullansanız bile alkol almayın.
sogar Sie mag Baden, sogar im Winter.
🇹🇷 Çeviriyi gösterYüzmeyi sever, hatta kışın bile.
trotzdem Das Buch ist sehr bekannt, trotzdem mag ich es nicht.
🇹🇷 Çeviriyi gösterKitap çok tanınmış, buna rağmen sevmiyorum. (trotzdem = bağlaç/zarf; trotz = edat: trotz seines Alters)
und Ich mag Tee und Kaffee.
🇹🇷 Çeviriyi gösterÇay ve kahve severim.
weder – noch Weder Getränke noch Essen sind in diesem Raum erlaubt.
🇹🇷 Çeviriyi gösterBu odada ne içecek ne de yiyecek serbesttir.
wenn
(koşul)
Wenn sie älter wären, könnten sie zu der Party gehen.
🇹🇷 Çeviriyi gösterBiraz daha büyük olsalardı partiye gidebilirlerdi.
wenn
(zaman)
Wenn du in London bist, schreib mir eine E-Mail.
🇹🇷 Çeviriyi gösterLondra’da olduğunda bana e-posta yaz.
wie Weißt du, wie man Snowboard fährt?
🇹🇷 Çeviriyi gösterSnowboard nasıl yapılır biliyor musun?

Türkçe–Almanca Bağlaç Karşılaştırması

Anadilinizdeki bağlaç kalıplarını Almanca karşılıklarıyla birlikte öğrenmek bağlamı pekiştirir.

Türkçe Almanca
ve → und
Ayşe ve Denizle buluştuk. Wir treffen Ayşe und Deniz.
Arkadaşlarımızla buluştuk ve sinemaya gittik. Wir treffen unsere Freunde und gehen ins Kino.
hem … hem de → sowohl … als auch
Hem Türk hem Alman çocuklar bu okula gider. Sowohl türkische als auch deutsche Kinder gehen in diese Schule.
ne … ne → weder … noch
Ben ne meyve ne sebze severim. Ich mag weder Obst noch Gemüse.
ya … ya → entweder … oder
Ya yoğurt ya ayran alacağım. Ich kaufe entweder Joghurt oder Ayran.
ama / fakat → aber / doch
Seni aramak istiyordum, fakat ulaşamadım. Ich wollte dich anrufen, doch ich habe dich nicht erreicht.
Deniz onu ziyaret etmek ister, ama yolu bilmiyordur. Deniz möchte sie besuchen, aber er kennt den Weg nicht.
çünkü → weil / denn
Alkol içmiyorum, çünkü müslümanım. Ich trinke keinen Alkohol, weil ich Muslim bin.
Alkol içmiyorum, çünkü kaldıramıyorum. Ich trinke keinen Alkohol, weil ich ihn nicht vertrage.
veya / yoksa → oder
Siyah mı yoksa gri kilotlu çorap mı daha iyi? Findest du graue oder schwarze Strumpfhosen besser?

Bağlaçları Kullanırken

  1. Koordinatif bağlaçlar (und, aber, oder, denn, sondern) ana cümle sözdizimini değiştirmez.
  2. Subordinatif bağlaçlar (weil, dass, obwohl, wenn, als…) fiili cümle sonuna taşır.
  3. sondern ile aber farkı: sondern yalnızca olumsuzlama + düzeltme için kullanılır: „Nicht rot, sondern blau.”
  4. da ile weil farkı: da genellikle cümle başında gelir, neden önceden biliniyordur; weil ana cümle sonrasında yeni bir neden bildirir.
  5. Korelativ bağlaçlar çift hâlinde gelir: entweder…oder, sowohl…als auch, weder…noch.

İlgili konular

Similar Posts

Bir Cevap Yazın