tun oder machen? — Almancada “Yapmak” Fiilin Farkları (A2/B1)
tun oder machen? — İkisi de “yapmak” Kullanım alanları, farklar ve kalıp ifadeler
Türkçe’de her ikisi de “yapmak” olarak çevrilir; ancak Almancada tun ve machen farklı bağlamlarda kullanılır. Aralarındaki fark bölge ve kullanım amacına göre de değişebilir. Bu sayfada her iki fiilin temel kullanım kalıpları ve belirgin örnekleri verilmiştir.
Temel Fark
tun
Genellikle soyut veya genel bir eylem. “bir şey yapmak” — eylemin kendisi önemli değil, sadece bir şey yapılıyor. Ayrıca “koymak, vermek, yerleştirmek” anlamlarında da kullanılır.
machen
Somut, üreten veya somut sonucu olan eylemler için. “imal etmek, hazırlamak, olmak” — eylemin sonucu bellidir.
tun — Kullanım Alanları
GENEL EYLEM
🇹🇷 Çeviriyi göster
KOYMAK / YERLEŞTİRMEK
🇹🇷 Çeviriyi göster
YAPMAK / KATKI SAĞLAMAK
🇹🇷 Çeviriyi göster
es tut mir leid (özür)
🇹🇷 Çeviriyi göster
es tut weh (acı vermek)
🇹🇷 Çeviriyi göster
so tun als ob (numaracılık)
🇹🇷 Çeviriyi göster
machen — Kullanım Alanları
ÖDEV / GÖREV YAPMAK
🇹🇷 Çeviriyi göster
HAZIRLAMAK / ÜRETMEk
🇹🇷 Çeviriyi göster
DOKTOR/SPOR/MESLEKİ BAĞLAM
🇹🇷 Çeviriyi göster
EĞİTİM / SERTIFIKA
🇹🇷 Çeviriyi göster
FOTOĞRAF ÇEKMEK
🇹🇷 Çeviriyi göster
KAPIYI AÇMAK/KAPATMAK
🇹🇷 Çeviriyi göster
TATIL YAPMAK
🇹🇷 Çeviriyi göster
tun / machen Özet
- machen somut ve üreten eylemler için: Hausaufgaben, Sport, Foto, Urlaub, Führerschein, Abitur, Musik…
- tun soyut eylem (was tun?), koymak (tu es hin), kalıplar (es tut weh, es tut mir leid, so tun als ob).
- “Kapıyı aç/kapat”: die Tür aufmachen / zumachen — machen ile.
- Bölgesel fark: Avusturya ve Güney Almanya’da tun gündelik kullanımda daha esnektir.
- Was kann ich für Sie tun? (Size nasıl yardımcı olabilirim?) — hizmet bağlamında tun.
