Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma
Almancaya yeni başlayanların ilk öğrendiği konuların başında selamlaşma (Begrüßung) ve vedalaşma (Verabschiedung) kalıpları gelir. A1 seviyesindeki bu temel ifadeler, günlük hayatta birisiyle karşılaştığınızda ya da ondan ayrılırken kullanacağınız en sık kalıplardır. Bu yazıda Almanca selamlaşma ve vedalaşma sözcüklerini Türkçe karşılıklarıyla birlikte, hangi durumda nasıl kullanılacağını açıklayan örnek diyaloglarla bulabilirsiniz.
Almanca Selamlaşma Kalıpları (Begrüßungsformen)
Almancada selamlaşma; günün vaktine, konuşulan kişiyle olan yakınlığa ve bölgeye göre değişir. Aşağıdaki tabloda en sık kullanılan kalıpları, Türkçe karşılıklarını ve hangi durumda kullanıldığını bulabilirsiniz.
| Almanca | Türkçe | Kullanım |
|---|---|---|
| Hallo! | Merhaba! | Her zaman, samimi (du) |
| Guten Morgen! | Günaydın! | Sabah (yaklaşık saat 11.00’e kadar) |
| Guten Tag! | İyi günler! | Gün boyu, resmi (Sie) |
| Guten Abend! | İyi akşamlar! | Akşam saatleri |
| Grüß Gott! | Tanrı sizi selamlasın | Avusturya, Güney Almanya |
| Servus! | Selam! | Bavyera ve Avusturya, samimi |
| Moin / Moin moin! | Selam! | Kuzey Almanya, gün boyu |
| Grüezi! | Selam! | İsviçre Almancası |
| Hi! | Selam! | Gençler arası, çok samimi |
| Wie geht es Ihnen? | Nasılsınız? | Resmi (Sie) |
| Wie geht’s? | Nasılsın? | Samimi (du) |
Almanca Vedalaşma Kalıpları (Verabschiedung)
Birinden ayrılırken kullanılan vedalaşma kalıpları da yine resmiyet düzeyine ve yeniden ne zaman görüşüleceğine göre değişir. En çok kullanılan Almanca vedalaşma sözcüklerini aşağıdaki tabloda görebilirsiniz.
| Almanca | Türkçe | Kullanım |
|---|---|---|
| Tschüss! | Hoşça kal! | Samimi, gündelik |
| Auf Wiedersehen! | Görüşmek üzere! | Resmi (Sie) |
| Auf Wiederhören! | Tekrar duymak üzere! | Telefon konuşmalarında |
| Bis bald! | Yakında görüşürüz! | Yakın zamanda görüşülecekse |
| Bis später! | Sonra görüşürüz! | Aynı gün içinde |
| Bis morgen! | Yarın görüşürüz! | Ertesi gün |
| Bis dann! | O zamana kadar! | Belirlenen bir zamana |
| Gute Nacht! | İyi geceler! | Yatmadan önce |
| Schönen Tag noch! | İyi günler! | Ayrılırken iyi dilek |
| Schönes Wochenende! | İyi hafta sonları! | Hafta sonu öncesi |
| Mach’s gut! | Kendine iyi bak! | Samimi vedalaşma |
| Ciao! | Hoşça kal! | Gençler arası, samimi |
Resmi (Sie) ve Samimi (du) Kullanım Farkı
Almancada en önemli kurallardan biri muhatabınıza Sie (siz) ile mi yoksa du (sen) ile mi hitap edeceğinize dikkat etmektir. Guten Tag ve Auf Wiedersehen resmi ortamlarda; iş yerinde, bir yetkiliyle konuşurken ya da yaşça büyük tanımadığınız biriyle karşılaştığınızda kullanılır. Hallo ve Tschüss ise arkadaşlar, akrabalar ve aynı yaştaki kişiler arasında tercih edilir. Yanlış seviye seçimi kabalık olarak algılanabileceği için bu fark büyük önem taşır.
Bölgesel Farklılıklar
- Kuzey Almanya: Hamburg ve çevresinde günün her saatinde Moin! ya da Moin moin! denir.
- Güney Almanya ve Avusturya: Grüß Gott! ve Servus! kalıpları yaygındır.
- İsviçre: Grüezi! selamlaması kullanılır.
- Standart Almanca (Hochdeutsch): Guten Tag ve Auf Wiedersehen her bölgede anlaşılır ve resmidir.
Örnek Diyaloglar
Diyalog 1 – Resmi Selamlaşma
– Guten Tag, Frau Müller! (İyi günler, Bayan Müller!)
– Guten Tag, Herr Schmidt! Wie geht es Ihnen? (İyi günler, Bay Schmidt! Nasılsınız?)
– Danke, sehr gut. Und Ihnen? (Teşekkürler, çok iyi. Ya siz?)
– Auch gut, danke. (Ben de iyiyim, teşekkürler.)
Diyalog 2 – Samimi Selamlaşma
– Hallo Anna, wie geht’s? (Selam Anna, nasılsın?)
– Hi! Mir geht es gut, danke. Und dir? (Selam! Ben iyiyim, teşekkürler. Ya sen?)
– Auch gut. (Ben de iyiyim.)
Diyalog 3 – Vedalaşma
– Ich muss jetzt gehen. Tschüss! (Şimdi gitmem lazım. Hoşça kal!)
– Tschüss, bis morgen! (Hoşça kal, yarın görüşürüz!)
– Mach’s gut! (Kendine iyi bak!)
Selamlaşma ve Vedalaşma Video Anlatımları
Aşağıda konuyu pekiştirmenize yardımcı olacak iki güzel video anlatımı yer almaktadır. İlk video tanışma ve selamlaşma kalıplarını, ikinci video ise selamlaşma ve vedalaşma örneklerini içermektedir. Videoları izledikten sonra yukarıdaki tablolarla tekrar yapmanız öğrendiklerinizin kalıcılığını artıracaktır.
Sıkça Sorulan Sorular
Almancada en çok kullanılan selamlaşma nedir?
Günlük yaşamda en çok kullanılan kalıplar samimi ortamda Hallo, resmi ortamda ise Guten Tag’dır.
“Tschüss” ile “Auf Wiedersehen” arasındaki fark nedir?
Tschüss samimi ve günlük konuşmada kullanılır; Auf Wiedersehen ise resmi ortamlarda, tanımadığınız kişilerle ya da iş hayatında tercih edilir.
“Grüß Gott” ne demek ve nerede kullanılır?
Sözlük anlamı “Allah (Tanrı) sizi selamlasın”dır. Avusturya ve Güney Almanya’da (özellikle Bavyera’da) gün içinde resmi olarak da samimi olarak da kullanılan bir selamlaşma kalıbıdır.
İyi çalışmalar dilerim! Konuyla ilgili sorularınızı yorumlarda paylaşabilirsiniz.
