Pazar , Ocak 26 2020
Son Haberler
Anasayfa / Almanca Deyimler ve Atasözleri / bazı gündelik deyim ve kalıplar

bazı gündelik deyim ve kalıplar

es kommt darauf an: bir duruma bağlı olmak (Es kommt darauf an,ob er ins Kino kommt? sinemaya gelip gelmeyeceğine bağlı.

heute oder morgen: bugün yarin (Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen. Bugün yarin bir araba satin alacagim.)

schwarz sehen: karamsar olmak,sonunu iyi görmemek (Er ist sehr krank.Ich sehe schwarz für ihn. Cok hasta,sonunu hic iyi görmüyorum.)

eine Rolle spielen: bir rol oynamak,rolü olmak,önemi olmak (Der Beruf spielt im Leben eine große Rolle.: Meslegin yasantida büyük rolü vardir.)

pech haben: şansı olmamak. (Wir haben Pech. Es regnet: şansimiz yok. Yagmur yagiyor.)

das macht nichts: zarari yok. (ich habe keinen Bleistift.das macht nichts.:Kursunkalemim yok.zarari yok.)

es geht: şöyle böyle,eh iste

es ist aus: bitti,sona erdi,kapandi (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft:nihayet arkadasliklari sona erdi.)

weg sein: uyur kalmak,sarhos olmak,sasirmak,asik olmak (Ich bin weg für Galatasaray.:Ben Galatasaraya asigim.)

keine Ursache!: birsey degil,rica ederim,estağfurullah

auf die Nerven gehen: birinin sinirlerine dokunmak,birini sinir etmek: (Mit deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven.:Aptalca sorularinla sinirime dokunuyorsun.)

in Frage kommen: söz konusu olmak, (dein Problem ist nicht in Frage gekommen.:senin problemin hic söz konusu olmadı.)

die Ohren spitzen: kulak kabartmak

hinter jemandem her sein: birinin arkasindan kosmak,birinin pesinde olmak = Die Männer sind hinter mir her. (Adamlar pesimde.)

nicht ausstehen können: cekememek,sevmemek,hoslanmamak = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Kusura bakma! ama bu aksam arkadasini cekemem.)

mit Leib und Seele : tüm benligiyle, yürekten

das ist keine Kunst : iş değil,hüner degil, babam da yapar

Gas geben :gaza basmak,gazlamak

sein Wort halten: sözünü tutmak

auf die leichte Schulter nehmen: hafife almak,kolaya almak,önemsememek

Schlag (saat) tam…da (Heute war ich Schlag neun im Büro. Bu gün tam dokuzda bürodayim.)

bis über die Ohren : cok fazla,haddinden fazla

aufs Haar stimmen :tam tamina dogru olmak (Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar;benim sonuclarim tam tamina dogrudur.)

ein gutes (schlechtes) Gewissen haben :vicdanen rahat olma(ma)k, gönlü rahat olma(ma)k = (Ich habe meinen Vater nicht belogen. Deswegen habe ich ein gutes Gewissen;Babama yalan söylemedim.bu yüzden gönlüm rahat.)

ein für allemal : son olarak, son defa

ein Auge zudrücken: göz yummak,mani olmamak (Ich drücke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal sein.;Göz yumuyorum ,ama bu son olsun,)

zu weit gehen : cok olmak, ileri gitmek

wie aus der Pistole geschossen : su gibi (Ihr müsst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können.;Sözcükleri su gibi söyleyebilmelisiniz.)

Klasse sein : birinci sinif olmak,harika olmak,şahane olmak (Mensch! Das Buch war doch Klasse!; Yahu ,kitap harikaydi be!)

zur Sache kommen: kisa kesmek (Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit.:kisa kes,vaktim yok.)

einen Streich spielen: birine oyun oynamak,oyun etmek (Versuch nicht,mir einen Streich zu spielen!: bana oyun oynamaya sakin kalkma!)

wieder auf den Beinen sein : belini dogrultmak, islerini yoluna koymak;iyilesmek ( Bist du wieder auf den Beinen?; simdi iyimisin?)

(sich) zu Tode ( lachen,ärgern,..) : son derece, cok fazla (gülmek,kizmak,..) ( Wenn Onkel Ahmet redet, lacht man sich zu Tode.;Ahmet amca konusunca gülmekten kirilirsiniz.)

Schwarz auf weiss : yazili, kagit üzerinde

keinen Pfennig wert sein : bes para etmemek

ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter : surat asmak, suratindan düsen bin parca olmak

einen Bärenhunger haben : kurt gibi ac olmak ( Los, Mutter! Ich habe einen Bärenhunger.;Haydi anne! kurt gibi acim.)

jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen : birine tek sözcük söylememek, hic söz etmemek

…Treppen hoch wohnen : …nci katta oturmak ( Meine Tante wohnt drei Treppen hoch.; Teyzem ücüncü katta oturuyor.)

es gut mit jemandem meinen = birine karsi iyi niyet beslemek, onun hakkinda iyi seyler düsünmek

zu sich kommen = kendine gelmek, kendini bulmak

Geschmacksache = zevk meselesi ( Du magst keine Schokolade? Geschmacksache.: Cikolata sevmez misin? Zevk meselesi.)

Haare auf den Zähnen haben = kaba ve itaatsiz olmak, ters ve aksi cevaplar vermek

jemanden hat gut lachen = sansi yerinde olmak, avantajli olmak (Du hast gut lachen. Das Spiel hast du gewonnen. :Haydi yine sanslisin. Oyunu kazandin.)

unter uns gesagt = aramizda kalsin, laf aramizda

jemandem zu dumm werden = sabri tasmak, artik dayanamamak

einen guten Klang haben = iyi isim yapmis olmak, iyi taninmak

alle Hände voll zu tun haben = cok isi olmak, basini kasiyacak vakti olmamak

dahinter steckt etwas = isin icinde bir is olmak

jemandem ein Licht aufgehen = zihninde simsek cakmak, kavramak, anlamak

unter der Hand = el altindan, gizlice

an der Reihe sein = sira kendinde olmak, sirasi gelmek

Davon kann (weiss) ich ein Lied (zu) singen = sen onu bana sor, bunun ne demek oldugunu bilirim

in die Hand nehmen = ele almak

sei so gut = rica etsem.., lütfen…

Hand aufs Herz = dogruyu söyle(yin)

mach’s gut! : iyi günler! hoscakal! haydi eyvallah

 

word dosyasını hazırlayan arkadaşın ismini bilemediğim için yazamadım… elinize sağlık..

 

Hakkında Emre SARI

Cevapla